Волшебство Цистерны Базилика

Волшебство Цистерны Базилика

Цистерна Базилика Basilica Cistern Istanbul

— Идти туда, близко… Прямо вам, — продавец кукурузы и жареных каштанов на площади Султанахмет размахивает руками, и сбивчиво пытается объясниться, показывая то на Софийский собор, то на невысокую кирпичную башню за его спиной, которая, без сомнения, является еще одной старинной достопримечательностью. Потом сдается и широко улыбается. – Откуда вы?

— Парень из Америки, а я – из Украины, — повторяю на английском заученную фразу и вспоминаю цитату из «Маленького принца» Экзюпери о том, что взрослые очень любят цифры и никогда не спросят о самом главном. Все меняется, когда ты путешествуешь – никого не интересует твой возраст, работа, даже твое имя. «Вы откуда?» и «Нравится ли вам у нас?» — единственные два вопроса, которые стоят в ушах всю неделю.

— А, так это, из Украины! – мужчина легко переходит на русский. – Пройдете пятьдесят метров за Айю-Софию, там дворец Топкапы. А пятьдесят метров за ту башню за мной – там Цистерна.

— Всего-то?

Пока я кручу головой во все стороны, пытаясь выяснить, как такое возможно – все оказалось так близко, что можно рукой подать, Крис снова обращается к продавцу по-английски и задает ему глупый, на мой взгляд, вопрос:

— А вы сами откуда?

— Я – узбек, — мужчина гордо улыбается и протягивает мне горячий початок, заставляя меня поражаться тому, как в очередной раз мой парень заметил что-то, что укрылось от моего взгляда.

Кажется, это можно считать отдельной достопримечательностью – перекусить кукурузой на площади Султанахмет. На десятках скамеек сидят туристы, которые увлеченно болтают, жуют кукурузу и рассматривают зелень, фонтан, и две известнейшие мечети Турции, которые стоят напротив друг друга, разделенные лишь небольшим парком.

Кукуруза оказывается пусть и вкусной, но самой обычной – я ела точно такую же в детстве; отдохнув еще несколько минут, мы поднимаемся и направляемся в сторону Цистерны.

Страница 2 »