За последние годы меня часто загоняло в тупик отношение к путешествиям многих людей, которых я встречал в пути, и некоторых моих друзей и знакомых. Они отправляются в новую страну или город только для того, чтобы вычеркнуть их из обязательного списка, не планируя посетить снова. Такое развлечение сродни другому, связанному с «путешествиями», которое на английском сленге прозвали flagging. Суть этого «вида спорта» состоит в том, чтобы спать с людьми из разных стран, отмечая галочкой каждый новый «флаг» родной страны сексуального партнера. Отличие в том, что в первом случае единственный человек, с которым такой турист совокупляется – он сам.
Без сомнения, найдется место, которое можно посетить, и за короткий период времени (например, отпуск), по-настоящему увидеть и испытать все, чем оно славится. Возможно, где-то в Индийском океане есть необитаемый атолл, который получится без сожаления вычеркнуть из списка, но такие примеры достаточно редкие.
Независимо от того, касается дело сайта или лично меня, моя цель – продвигать любовь к путешествиям и желание увидеть как можно больше в нашем мире. Без сомнения, все вышеперечисленное делает человека лучше, но стоит заниматься этим культурно-осмысленно. Я считаю, что лучше иметь глубокие познания и понимание одной культуры или места, чем единожды увидеть сотню разных городов, и я бы не променял первое на последнее.
Можно перечислить кучу причин, которые могут повлиять на нас и заставить избегать посещения какого-то места во второй раз, но неудачный опыт кажется ответом номер один для многих людей, мнение которых я узнавал. Возможно, во время всего отпуска шел сильный ливень, вас пытались ограбить, держали под дулом пистолета, или же вы заболели из-за огромного содержания бактерий в водопроводной воде. Тем не менее, на мой взгляд, как раз это оправдание и становится причиной, по которой вам стоит вернуться. Некоторые места нуждаются во втором шансе (а, возможно, даже третьем или четвертом), чтобы показать вам все то хорошее, что они могут предложить.
Позвольте мне использовать отсылку на еду как пример. Я часто принимаю у себя друзей и просто каучсерферов со всего мира. Когда они приезжают в Нью-Йорк, я почти всегда выхожу с ними куда-то перекусить, но поскольку не все люди привыкли к американской еде, а в Нью-Йорке доступно множество вариантов, обычно я предлагаю им заказать «что-то новенькое». Одна моя подруга, с которой мы отправились в рыбный ресторан, уже пробовала устрицы раньше, но ей сразу же не понравился привкус после того, как она ее проглотила. В чувстве тошноты на следующее утро девушка обвинила именно ту несчастную устрицу, и с того момента больше их не пробовала.
Я упросил ее попытать счастья еще раз со мной, раз уж мы оказались в одном из лучших ресторанов с морепродуктами из всех, известных мне. Скорее всего, она согласилась только потому, что я повел ее туда и изменил планы для того, чтобы показать ей окрестности, но цель оправдывает средства! Она попробовала одну устрицу, изменила мнение почти мгновенно и съела целую тарелку в ту ночь; кроме этого, она не чувствовала себя хуже на следующее утро, и я горжусь тем, что уговорил ее сделать это. То же самое происходит и с местами, в которые мы отправляемся, но на кону стоит гораздо больше: люди, традиции и культура могут пройти мимо вас, если не дать им второй шанс.
Еще одна причина, по которой не стоит планировать никогда не возвращаться – невозможность строить какие либо отношения таким образом. Во время поездок я встречаю самых замечательных, доброжелательных и готовых прийти на помощь людей, с которыми, конечно же, хочется сохранить контакт. Если бы все мои посещения городов ограничивались лишь одним разом, я бы никогда не встретил множество людей, которых сейчас называю друзьями.
“Ты никогда не можешь посетить одно и то же место дважды. Каждый раз это другая история. В силу самого возвращения, ты стираешь все, что было «до»”.
― Морин Джонсон, «Последний небольшой голубой конверт»
Эта статья была опубликована на сайте Dauntless Jaunter и переведена на русский специально для сайта Вездеброд. Автор статьи – Кристиан Айлерс, переводчик – Ри Вельская.